Erweiterte Suche
German | Beförderungsantrag |
---|---|
Quelle | Verschiedene Richtlinien für Professuren, z. B. Richtlinien for Professuren ad personam an der MeF, siehe: www.med.uzh.ch/FormulareundRichtlinien/Professuradpersonam (Link öffnet neues Fenster) |
Status | current |
Grammatik | Nomen, m |
English | application for (professorial) preferment |
---|---|
Quelle | UZH Communications |
Status | under review |
Grammatik | Noun |
Anmerkung | Preferment is a correct translation but is old-fashioned and no longer in common use in UK and US universities. Writers must decide whether the modifier "professorial" is necessary or desirable for the sake of clarity. |
Quelle Anmerkung | UZH Communications |
English | application for (professorial) promotion |
---|---|
Quelle | UZH Communications |
Status | preferred |
Grammatik | Noun |
Anmerkung | Promotion is the term more commonly used nowadays. Writers must decide whether the modifier "professorial" is necessary or desirable for the sake of clarity. |