Erweiterte Suche
German | Infrastruktur |
---|---|
Quelle | Selbstbezeichnung, Bereich Finanzen, Personal und Infrastruktur |
Status | current |
Anmerkung | Dieser Term bezieht sich auf eine UZH-Organisationseinheit innerhalb des Bereichs Finanzen, Personal und Infrastruktur. Sie wurde am 1. Juni 2012 geschaffen und besteht aus den fünf selbständig agierenden Einheiten Bauten und Investitionen, Betriebsdienst Irchel, Betriebsdienst Zentrum, Material und Logistik sowie Sicherheit und Umwelt. Im Fliesstext wird für gewöhnlich "Abteilung Infrastruktur" geschrieben. |
English | Infrastructure |
---|---|
Quelle | Bereich Finanzen, Personal und Infrastruktur (Link öffnet neues Fenster) |
Status | current |
Grammatik | Proper Noun |
Anmerkung | 1) This term refers to the UZH unit within the division Finances, Human Resources and Infrastructure. The office was created on 1 June 2012. 2) Sometimes it is necessary to specify that an organizational unit is meant. In such cases, this term should be "Office Infrastructure." This is admittedly a bit awkward; as a rule, however, the term "Infrastructure" will suffice to signify the office. |