Terminologie-Datenbank

Suche
Index A-Z
Über die Termbank
Support
Term vorschlagen

Fakultätsspezifische Begriffe:
 

Sprache:
 


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Kontakt

Abteilung Kommunikation
Translations
Seilergraben 49, 8001 Zürich
Tel.: 044 634 44 81

E-mail

Erweiterte Suche

Suchergebnisse

GermanNachkorrektur
QuelleAusgangstext Karen White, 10/12/2009
Statuscurrent
GrammatikNomen, f
AnmerkungNachkorrektur ist im Zusammenhang mit Berichtigungsanträgen zu sehen.
Quelle AnmerkungUZH Communications, 04/01/2010
ZitatEine pauschale Nachkorrektur der gesamten Prüfung ist nicht möglich.
Quelle ZitatAusgangstext Karen White, 10/12/2009
Englishre-mark
QuelleÜbersetzungsvorschlag Karen White, 10/12/2009, abgesegnet von UZH Communications, 04/01/2010
Statuscurrent
GrammatikNoun
AnmerkungRe-mark is to be seen in connection with application for re-evaluation.
Quelle AnmerkungUZH Communications, 04/01/2010
ZitatAn overall re-mark of the entire examination is not possible.
Quelle ZitatÜbersetzungsvorschlag Karen White, 10/12/2009, abgesegnet von UZH Communications, 04/01/2010