Erweiterte Suche
German | Lehrangebot |
---|---|
Quelle | InfoBrosch_MLaw_de, S. 7; UZH Kommunikation, 13/11/2009 |
Status | current |
Grammatik | Nomen, n |
Anmerkung | Im Gegensatz zum Term "Studienangebot", der auf Studiengänge hinweist, bezieht sich dieser Begriff auf einzelne Kurse. |
Quelle Anmerkung | UZH Communications |
Zitat | Das Lehrangebot ist auf den Studienbeginn im Herbstsemester ausgerichtet. |
Quelle Zitat | InfoBrosch_MLaw_de, S. 7 |
English | courses |
---|---|
Quelle | self-designation, University of Zurich |
Status | current |
Grammatik | Noun | pl. |
Anmerkung | It is also very possible to refer simply to courses. Translators must decide what translation is the most appropriate in a given context. |
Quelle Anmerkung | UZH Communications |
Synonym | courses offered |
Quelle Synonym | UZH Communications |
English | courses offered |
---|---|
Quelle | UZH Kommunikation, |
Status | current |
Grammatik | Noun | pl. |
Anmerkung | This term refers to individual courses, whereas the term "Studienangebot" -- and its translation -- references actual degree programs offered. |
Quelle Anmerkung | UZH Communicationsza |
Zitat | The courses offered are geared toward beginning studies in the autumn semester. |
Quelle Zitat | InfoBrosch_MLaw_de, p. 7 |
Synonym | courses |
Quelle Synonym | UZH Communicationsza |