Erweiterte Suche
German | M |
---|---|
Quelle | PhF, Institut für Politikwissenschaft (Mustercurriculum) |
Status | current |
Grammatik | Abbreviation |
Anmerkung | 1) Dieses Kürzel für "Masterarbeit" wird für den Leistungsausweis an verschiedenen Instituten der Philosophischen Fakultät verwendet. 2) Es gibt kein englisches Kürzel. Übersetzerinnen und Übersetzer sollen das ganze englische Wort schreiben. |
German | Masterarbeit |
---|---|
Quelle | CRUS_2007 (Link öffnet neues Fenster) |
Status | current |
Grammatik | Nomen, f |
Abkürzung | M |
English | Master's dissertation |
---|---|
Quelle | CRUS_2007 (Link öffnet neues Fenster) |
Status | under review |
Grammatik | Noun |
Anmerkung | 1) "Dissertation" as a term is used in the UK, whereas "thesis" is more common usage in the US at the Bachelor and Master's level. In the past, the University of Zurich has chosen to use the CRUS term, in conformity with the rest of Switzerland. Preferred usage at UZH, however, is "Master's thesis." 2) The "M" in Master's thesis is capitalized in UZH usage. |
Quelle Anmerkung | Studienangebotsentwicklung, UZH Communications |
English | Master's thesis |
---|---|
Quelle | UZH Communications, RWF Dekanat |
Status | current | preferred |
Grammatik | Noun |
Anmerkung | 1)This translation is the preferred translation at UZH. 2)The "M" in Master's thesis is capitalized in UZH usage |
Quelle Anmerkung | UZH Communications |